会员   密码 您忘记密码了吗?
1,572,099 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

商品分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 重影 (簡體中英對照)
重影 (簡體中英對照)
上一张
下一张
prev next

重影 (簡體中英對照)

作者: 歐陽江河、AUSTIN WOERNER
出版社: 香港中文大學
出版日期: 2012-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT425.00
市场价格: RM65.40
本店售价: RM57.60
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  The JINTIAN
[今天]
series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.

  A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.
作者簡介

  Ouyang Jianghe played a central role in the
1980s underground Sichuanese poetry scene that gave rise to the Chinese poetic avant-garde, and during that time he became known as one of the
”Five Masters from Sichuan.”
Since then he has emerged as one of China’’s most prominent literary figures, authoring four books of poetry and essays and publishing numerous works of criticism on art, music, and literature. He is also a noted calligrapher. In
2010
he was awarded the Chinese Literature Media Award for poetry. He lives in Beijing and travels frequently to the U.S. and Germany. Doubled Shadows is his first poetry collection in English.

  Austin Woerner, a translator of contemporary Chinese poetry and fiction, has published translations in Poetry, Kenyon Review Online, Zoland Poetry, and elsewhere. The recipient of fellowships from the Vermont Studio Center and the UC Riverside Department of Comparative Literature, he holds a degree in East Asian Studies from Yale University and lives in New York City.