>
雷驤先生說:終於,這樣一冊短短篇章的集合,出版了。雖然我並不以「極短篇」的稱謂為妥。即使僅只常識性的作為一種文類,也有讓自己感到不安的地方。------試想這「極」字,在比較的、量的陳述上,是否武斷了些?彷彿意謂沒有更精小的文體了。這個謬誤自是十分的明白的,除非它原是一個略稱---「極短篇小說」的意思。不過就「短篇小說」嚴謹的要件來看,逢到這個「極」字,大抵總要失色的罷!