★留聲機:阿藍尼亞是長久以來第一位以演唱這個角色的法國男高音,他的咬字發音從頭到尾都非常清楚且情感洋溢,且不論喬琪歐是否適合舞台上演出夏綠蒂一角,唱片上的演出她卻是詮釋得非常生動。新錄音上的聲音很好,帕帕諾的指揮緊湊且充滿熱情。
對於馬斯奈這齣法語浪漫歌劇而言,長久以來樂迷們最大的期待和失望,就是不能聽到一位正統、母語是法語的男高音來詮釋維特一角,二十世紀的歌劇界,被西班牙語和義大利語的男高音所佔領,法國卻一直培養不出國際級的男高音,是這個問題所在,好不容易,到了九零年代,出現了阿藍尼亞這位義大利裔的法國頂尖男高音,樂迷們的夢想終於得以實現,而且更不得了的是,這是錄音史上、也是歌劇上第一次能夠讓夫妻檔同台演唱維特和夏綠蒂兩角的罕見機會,而且更不容易的是,兩人還都是世界第一的首席歌唱家。阿藍尼亞和喬琪歐的歌唱巔峰在這份錄音之後,就很快速地走了下坡,問題不在兩人的歌藝,而在兩人與歌劇院的關係隨著他們的要求漸多,而越來越緊張,到了兩千年以後,兩人的婚姻也一度瀕臨破滅,雖然近兩年又破鏡重圓,但是兩人已經分簽不同唱片公司,不再有機會合錄歌劇。這份錄音勝於以往的優點,那就是指揮,帕帕諾的指揮兼具了音樂廳指揮和歌劇院指揮之長,這在維特過往的錄音中都沒有出現過。
【得獎榮譽】