会员   密码 您忘记密码了吗?
1,661,740 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 专业/教科书/政府出版品 > 外国语文类 > 漢語的派生構詞法
漢語的派生構詞法
上一张
下一张
prev next

漢語的派生構詞法

作者: 馬振國
出版社: 文鶴出版
出版日期: 2012-03-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT450.00
市场价格: RM69.20
本店售价: RM60.90
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  In the Chinese language, morphologically complex words have been attested since the remote past of the language, including both stem-modifying processes and agglutination of morphemes, mostly lexical and free in the classical language (see Baxter & Sagart 1998). Chinese word-formation has received much attention in the literature in recent times, but most descriptions and theoretical work on the topicare focussed on compounding (see e.g. Packard 1998, 2000, Lin 2001, Ceccagno & Basciano 2009a-b), and it is still a matter of debate whether compounding and derivation are two distinct phenomena in Modern Mandarin Chinese (see, among others, Pan, Ye & Han 2004).

 

  In this monograph we intend to analyse Chinese word formation patterns which may be candidate to derivational status, according to the definition of such process of word formation which we find in the morphological literature (as e.g. Beard 1998, Naumann & Vogel 2000, Olsen 2000): they are patterns such as X—學 ‘the study of X’ (心理學xinlixue ‘psychology’) or X—性 'the property of (being) X’( 重要性 zhongyaoxing ‘importance’). The characteristics of the morphemes around which those patterns are built which sets them close to derivational affixes are that they appear in a fixed position, seem to form new words productively and convey a different, “emptier” meaning than that of the corresponding lexical morph (see Ma 1995). The apparent phonological (and, needless to say, orthographical) identity between a “would-be affix” and its lexical counterpart (as, say, 學 used as a verb, ‘to study’) is not surprising, since grammaticalization without alteration in the sound shape of a morph is a characteristic feature of languages belonging to the East and South-East Asian area (Bisang 1996, 2004). Therefore, the notion of “affixoid”, coined to describe word formation elements in European languages which are bound but phonologically identical to a free form in the language (such as Dutch boer, meaning ‘farmer’ as a word and ‘dealer’ when used as a bound form), proves to be unnecessary for Chinese.


作者介紹

作者簡介

馬振國


  Giorgio Francesco Arcodia has a Ph.D. in linguistics from Pavia University in Italy. During his PhD studies, he spent one year at the People’s University of China, Beijing (中國人民大學) and later conducted research at the National Taiwan University, Taipei (國立台灣大學). He currently teaches General Linguistics and Language Typology at the University of Milan-Bicocca, Italy. His main research interests are the morphology of Mandarin Chinese and Chinese dialects, grammaticalization in East and South-East Asian languages, Japanese linguistics, language typology and the acquisition of Italian as a foreign language.


目錄

CHAPTER 1 INTRODUCTION: THE CHINESE LANGUAGE,DERIVATION AND GRAMMATICALIZATION THEORY
1.1 ON THE SUBJECT OF OUR STUDY: MANDARIN CHINESE
1.2 DERIVATION IN WORD FORMATION
1.3 DERIVATION AND GRAMMATICALIZATION
 
CHAPTER 2 PREVIOUS TREATMENTS OF LEXICAL DERIVATION IN CHINESE LINGUISTICS
2.1 SOME KEY NOTIONS OF MORPHOLOGY IN CHINESE
2.2 LEXICAL DERIVATION IN CHINESE LINGUISTICS
 
CHAPTER 3 DERIVATION OR COMPOUNDING? THE MANDARIN CASE
3.1 THE BOUNDARY BEYWEEN DERIVATION AND COMPOUNDING IN MODERN MANDARIN CHINESE
3.2 ANALYSIS OF THE SAMPLE
3.3 SUMMARY AND CONCLUDING REMARKS
 
CHAPTER 4 CONCLUSION
4.1 LEXICAL DERIVATION IN GRAMMATICALIZATION THEORY
4.2‘INNER’AND ‘I OUTER’ FORCES DRIVING THE EVOLUTION OF CHINESE WORD FORMATION
4.3 LEXICAL DERIVATION AS A CROSS-LINGUISTICALLY VALID
CATEGORY
4.4 SUGGESTED AREAS FOR FURTHER RESEARCH