会员   密码 您忘记密码了吗?
1,575,836 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 专业/教科书/政府出版品 > 论文写作 > 翻譯學研究集刊(第七輯):第六屆口筆譯教學研討會論文輯要
翻譯學研究集刊(第七輯):第六屆口筆譯教學研討會論文輯要
上一张
下一张
prev next

翻譯學研究集刊(第七輯):第六屆口筆譯教學研討會論文輯要

作者: 臺灣翻譯學學會
出版社: 書林出版有限公司
出版日期: 2002-12-05
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT300.00
市场价格: RM46.20
本店售价: RM40.70
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

作者簡介

臺灣翻譯學學會

  台灣翻譯學學會「Taiwan Association of Translation and Interpretation」(簡稱TATI), 於2000年1月正名,擔負起會務推動。在學術界方面,因應台灣陸續成立的翻譯系所,如何從現階段開始規劃翻譯系所的出路及各自的發展主題是極其迫切的。在實務翻譯業界方面,如何在翻譯專業人才進入就業市場前,對譯者的工作權利與義務訂定明確的規範,以促使人才願意投入翻譯實務,而譯者亦能確實對於社會有所貢獻。


目錄

史宗玲 Materials Development and Task Design for an MT Course
李憲榮 翻譯出版譯書的經驗談
孫順智 邁向內容精確取向的翻譯
高照明 中英雙語近義句翻譯檢索系統
張 華 譯者與作者的罕見巧合─ 元任的《阿麗思》中文翻譯
陳聖傑 Linguistic Challenges of Subtitling and Coping Solutions
陳德鴻 二十世紀英美現代派詩作中譯本經眼錄
楊承淑 口譯教學的數位化與網路化
解志強 Teaching Machine Translation and Translation Memory Systems
劉敏華 口譯教學與外語教學
盧慧娟 西中口譯線上教學之探討
賴慈芸 結合實習的譯教學計劃
謝怡玲 Necessary Changes in Translation Ideology