>
本書是以斯氏的拉丁原著為依據,所以翻譯是直接由原文譯過來,亦有參考義文、法文譯本,英文譯本有二種,即懷德(W.H.White)及愛偉思(R.H.Elwes)的譯本,而所附的選印本,皆是愛偉思的翻譯,當有助於學者把握原意。