內容簡介
「莎士比亞故事集」為19世紀初的改寫版,共精選莎翁故事16篇。《連環錯》為本系列書第11個故事。本系列書單元豐富多元,除故事英漢對照之外,並包括「推薦」、「莎士比亞簡介」、「編撰簡介」、「導讀」、「練習」等等,詳列中英文註釋、音標,並附有精美插圖,是最佳的英語學習讀物。《連環錯》是莎劇中最短的一部。因完成年代最早,故風格與架構最接近古典喜劇。本劇的故事都發生在同一天,發生的地點也在同一個地方,主要的情節都在身分錯認一事上,吻合古典戲劇理論中的「三一律」。
莎劇少見合乎三一律的架構,除本劇之外,亦見於《暴風雨》。故事描述兩對雙胞胎兄弟在幼年時分離,長大後因一連串的巧合機運而雙雙遭到誤認。這種有趣的安排,使本劇在舞台上具有一定的戲劇效果,時至今日,仍能讓許多觀眾(尤其是孩童)發出笑聲及掌聲。
本劇是莎劇劇名中唯一中帶有喜劇(comedy)一詞的戲,但有些評論家卻堅持本劇實屬笑劇(farce)。另有些人則認為,本劇有感人和性命遭到真正威脅的情節,並不純然以引人發笑為唯一的目的,故稱之為喜劇並不為過。
書系簡介
本叢書「莎士比亞故事集」譯自蘭姆所改寫的Tales From Shakespeare。本系列書籍內容豐富多元,除故事以英漢對照呈現之外,並包括「推薦」、「莎士比亞簡介」、「編撰簡介」、「導讀」和「練習」等等,詳列中英文註釋、音標,並附有精美插圖,是最佳的英語學習讀物。
原書共收錄20則莎士比亞的故事,本書系擷取其中16則,共分16冊。
故事包括:
1. 暴風雨The Tempest2. 仲夏夜之夢A Midsummer Night’s Dream3. 冬天的故事The Winter’s Tale4. 無事生非Much Ado About Nothing5. 皆大歡喜As You Like It6. 威尼斯商人The Merchant of Venice7. 李爾王King Lear8. 馬克白Macbeth9. 終成眷屬All’s Well that Ends Well10. 馴悍記The Taming of the Shrew11. 連環錯The Comedy of Errors12. 一報還一報Measure for Measure13. 第十二夜Twelfth Night14. 羅密歐與茱麗葉Romeo and Juliet15. 哈姆雷特Hamlet16. 奧瑟羅Othello
譯者 / 導讀 / Exercises撰寫者簡介
陳敬旻
國立中興大學外文系,紐約州立大學戲劇研究所畢業。曾任出版社編輯、特約編譯撰稿。餘暇時,愛好戲劇、舞蹈、文學和音樂。
審訂者簡介
丹尼斯.勒貝夫 Dennis Le Boeuf
1952年生於美國,北密西根大學教育碩士,美國執證教師。錄過許多廣播和電視的英語學習節目,裨益無數莘莘學子,亦曾在中國和臺灣教授英語。他與景黎明女士合著的作品計有The Best Children’s English Songs、The Best English Songs 9、《生活英語 Small Talk》(World Talk, Small Talk),以及《讀鵝媽媽歌謠學英語》(World Talk, New Mother Goose)。
景黎明 Liming Jing
生於1955年,四川省成都人,四川大學英語碩士。曾任四川師範大學英語副教授,並曾獲得四川省英語教學成果獎和翻譯獎。現為專業翻譯及作家。
作品有《高高飛出西藏山谷》(Flying High out of a Tibetan Valley)。譯著有米蘭.昆德拉(Milan Kundera)的《生活在他方》(Life Is Elsewhere)和《玩笑》(The Joke)、伊凡.克里瑪(Ivan Klima)的《我快樂的早晨》(My Merry Mornings),以及亞歷山大.索忍尼辛(Alexander Solzhenitsyn)的《第一圈》(The First Circle)等多部作品。
目錄