我是台灣詩人。雖然我通常用漢字中文書寫,嘛認為漢字佇父母語有某種地位,有時亦會用漢字台文書寫。但是,語言的問題意識存在佇我的腦海,提醒我面對。……台灣的無國家歷史以及被殖民經驗,無佇這個島嶼形成語言及文化的主體性。咱的新文學歷史烙印日本語佮中國語(漢字轉化的話文)的形跡,致使語文主體性重建的文化工程,有多重面向:漢字台文、漢羅台文、全羅台文,並嘸是完全是主體性的恢復。
詩人李敏勇,秉持著這樣的心情,十六年來陸續用漢字台文發表詩與歌詞,誠如他所說:「雖然我無參與台語文的書寫團體,我嘛無真濟台語文作品,但是我關心這個面向。」這本以漢字台文創作的詩集,一如既往是他對土地、對社會、對歷史的觀察與心境抒發,不同的是,他以漢字台文創作的形式,表達了他對母語創作的關心與支持。全書收錄四十九首漢字台文詩,以及十八首漢字台文歌詞。
本書特色
1.用漢字台文創作的通行台語詩,不會有看不懂的隔閡感,很快就能融入詩中意境。
2.用母語—福台語創作,抒發對台灣的愛與期待,更加具有親切感與現實感。
3.一如之前的漢字中文創作,詩中對台灣這塊土地的種種面向,有相當直白、懇切的觀察與表達。
4.除收錄四十九首漢字台文詩外,另有〈台灣頌〉等十八首漢字台文歌詞。
作者簡介
李敏勇
台灣屏東人,一九四七年在高雄縣出生,成長於高高屏,大學時代修習歷史,短期居住台中,現為台北市民。
以文學為志業的人生歷程,反映在主編《笠》詩刊、擔任「台灣文藝」社長及「台灣筆會」會長的經歷。而為了在詩中應許的社會改造與國家重建,參與許多社會運動與公共事務,曾為「鄭南榕基金會」、「台灣和平基金會」、「現代學術研究基金會」董事長,並在許多報紙、雜誌專欄從事文化與社會評論。
出版過《雲的語言》、《暗房》、《鎮魂歌》、《野生思考》、《戒嚴風景》、《傾斜的島》、《心的奏鳴曲》、《青春腐蝕畫》、《島嶼奏鳴曲》、《自白書》,以及漢英對照詩選《思慕與哀愁》,並編集《自由星火——鄭南榕殉道20週年紀念詩集》、《浮標》(漢英對照台灣詩選)。
除了詩創作外,也出版詩解說、研究,譯讀當代世界詩,並著有散文、小說、文學評論和社會評論集等約五十餘冊。
曾獲巫永福評論獎、吳濁流新詩獎、賴和文學獎。二○○七年(第十一屆)國家文藝獎得主。
序說 從《一個台灣詩人的心聲告白》到《美麗島詩歌》 2
島嶼心境
心聲 16
如果你問起 19
這一工,咱來種樹仔 22
國家 26
殖民地囝仔 28
看一隻鳥仔 33
佇悲傷中,愛佮希望的歌 35
詩史 39
牽手 41
南國冰雪的童話 48
Ⅰ‧一個春天的童話 ——1947
Ⅱ‧一個冬天的童話 ——1979
Ⅲ‧擱一個春天的童話 ——1980
大地之歌
自然現象 56
季節的感觸 58
變色風景 60
記憶 62
象徵 64
噩夢的記憶 66
霧 69
根 71
流目屎的查某人 73
現實風景
從有鐵枝仔的窗 78
伊愛鳥 81
殷望歷史的牆掛著你崇高的遺囑—— 紀念行過時代夾縫的畫家劉啟祥 84
種佇心內的紀念碑—— 給為自由殉道的朋友鄭南榕 87
日蝕 91
夢 93
浮筒 95
暗房 97
狗仔自由自在在跑 98
啞口 101
心的對話
為一隻鳥 104
佮星的對話 109
秋天 111
海 112
地下電台 113
落葉 115
我聽見 117
詩的光榮 119
佇世紀之橋的祈禱 123
美麗島—— 願景的追尋 125
傾聽溫情
斷想 132
海的臆想 134
冬夜 136
秋天的詠嘆調 138
想像 141
麵包佮花 145
禮物 148
一首春天的詩 151
歌謠集
二二八鎮魂歌 156
Ⅰ‧悲傷的歌
Ⅱ‧愛佮希望的歌(蕭泰然曲)
思念(阮美姝曲) 156
百合之歌(蕭泰然曲) 161
自由之歌(蕭泰然曲) 164
傷痕之歌(蕭泰然曲)(潘世昌曲) 166
屏東之歌(簡上仁曲)(詹宏達曲) 168
Ⅰ‧日頭的故鄉(蔡盛通曲)(吳易叡曲)
Ⅱ‧屏東人
台灣頌(配貝多芬歡樂頌曲) 172
玉山頌(蕭泰然曲) 173
啊!福爾摩沙—— 為殉難者的鎮魂曲(蕭泰然曲) 177
Ⅰ‧你若問起
Ⅱ‧記憶佮感念
Ⅲ‧走尋光明路
Ⅳ‧美麗的國度
天佑台灣(李欣芸曲) 184
新竹(風城)之歌(詹宏達曲) 185
變色的風景(游博能曲) 187
佮星的對話(高竹嵐曲) 189