会员   密码 您忘记密码了吗?
1,659,798 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 文学研究 > 日本,不能直譯2:關鍵字,其來有自
日本,不能直譯2:關鍵字,其來有自
上一张
下一张
prev next

日本,不能直譯2:關鍵字,其來有自

作者: 林水福
出版社: 木馬文化
出版日期: 2018-06-27
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT300.00
市场价格: RM46.20
本店售价: RM40.70
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  一片任何現象都能變成充滿影響力的關鍵字的土地——日本——它的文化既神秘又令人著迷。

  這些關鍵字——藝妓、茶道、泡湯、奧之細道、武士道、百鬼夜行……——不僅影響著當地人的日常生活,成為日本文學與藝術創作的沃土與養分,更吸引著所有觀光客想一親芳澤、一探究竟——同時常常一頭霧水。

  曾留學日本、長駐日本的林水福教授,多年來陸續寫下多篇對日本的文化觀察,而從一個自小在田野間玩耍的小男孩,到罕見能在日本拿下文學博士的研究者,在如此道地的台灣人眼中,看到的日本和日本人,又跟其他人有什麼不一樣呢?

  在《日本,不能直譯2:關鍵字,其來有自》中,林水福教授將以輕鬆的筆調跟讀者一起分享他眼中千奇百怪的日本關鍵字,和他們背後的故事。

名人推薦

  方梓•王聰威•平路•向陽•宇文正•江文瑜•李進文•吳鈞堯•林黛嫚•胡忠信•胡金倫•封德屏•郝譽翔•孫梓評•馬嫻育•許悔之•張啟疆•陳義芝•楊宗翰•廖玉蕙•廖振富•蔡素芬 (按姓氏筆畫排列)——盛情推薦
 


作者介紹

作者簡介

林水福


  日本國立東北大學文學博士。曾任台北駐日經濟文化代表處台北文化中心首任主任、輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、高雄第一科技大學副校長、外語學院院長等職。現任南臺科技大學教授、台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長。

  著有《讚岐典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導遊》﹙聯合文學﹚、《源氏物語的女性》﹙三民書局﹚《中外文學交流》(合著、中山學術文化基金會)、《源氏物語是什麼》(合著),譯有遠藤周作《母親》、《我拋棄了的女人》、《海與毒藥》、《醜聞》、《武士》、《沉默》、《深河》、《深河創作日記》、《對我而言神是什麼》、《遠藤周作怪其小說集》(以上立緒出版);新渡戶稻造《武士道》、谷崎潤一郎《細雪》﹙上下﹚、《痴人之愛》、《夢浮橋》、《少將滋幹之母》、《瘋癲老人日記》(以上聯合文學出版),《萬字》、《鑰匙》(木馬文化)。井上靖《蒼狼》。大江健三郎《飼育》﹙合譯、聯文﹚。與是永駿教授、三木直大教授編多本詩集;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。

  研究範疇以日本文學與日本文學翻譯為主,並將觸角延伸到台灣文學研究及散文創作。
 


目錄

•社會與生活感
心靈改革從簡樸生活開始
日本泡湯澡知道
日本的商「湯」文化
味噌.味噌湯
金色禮讚之深層意識
建前與本音——場面話與真心話
宿命
松尾芭蕉與《奧之細道》
時代小說的復活
模糊的線
巨塔裡的人間戲劇
日本的文學電影
《沉默》的二三事

•人文風雅
大和精神唯櫻花
日本菊花的意涵
日本螢的現實與浪漫
日本平安朝的信紙與折枝
日本武士道的淵源
另類的日本美:集威武、醜惡等獨特美學的歌舞伎
「有事」是日文還是中文?
我看相撲
到京都,別忘了逛春琴堂書店
孫文與宋慶齡的婚姻是誰促成的?
談日本的生花
談賀年卡
文學和道德的脫鉤
日本企業小說的崛起?
日本私小說的認定
日本第一部日記文學事典
從《鹽壺之匙》得獎談私小說
從文庫本看作品的「未來」
走向九○年代的文庫本
名利雙收,鯉魚躍龍門──日本文學獎面面觀
坐在別人的肩上──解讀一千年「日本的文學家」讀者投票結果
文化力──日本的底力
觀寶塚歌舞有感
從《風起》談起

•男與女
日本女性的轉變
一樣情慾兩性有別──談以藝妓為主角的日本小說

•生死看待
日本人的生死觀
生如夏花死如秋葉——談日本人的不倫和自殺
幽靈出現的通路——日本文學的幾個靈異怪談
「瑣碎的生」與「平凡的死」──談日本推理小說的新潮流
日本文學裡的妖魔鬼怪
世紀末夕陽殘照──日本社會流行妖異書籍的背後
從死亡哲學到後現代──日本推理小說的新動向