会员   密码 您忘记密码了吗?
1,660,948 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 熟男慾望城市
熟男慾望城市
上一张
下一张
prev next

熟男慾望城市

作者: JOHN DEARIE
出版社: 華谷文化
出版日期: 2004-05-20
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT250.00
市场价格: RM38.50
本店售价: RM33.90
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

這本幽默、風趣的書,讓所謂的<約會守則>再度成為流行。--今日美國

一本令人愉快、娛樂性十足的書。--時人雜誌

從《慾望城市》、《BJ的單身日記》到<艾莉的異想世界>,我們聽夠了女人的說法,現在,來聽聽男人怎麼說!

  35歲的傑克.拉佛堤是華爾街傑出的金融業者--成功,而且悲慘。半年前,他被不忠的未婚妻給甩了,並因此大受刺激。這個出言偏激、「詛咒天下所有女人」的男人,誓言戒酒、戒女色,卻差點因此錯過他的天命真女.。

  35歲都會黃金單身漢的煩惱:青春不再、體力衰退、落髮、要不要婚姻或固定關係,以及,他媽的,女人到底在想什麼?

  自從HBO幾年前開始製播「慾望城市」,並且在世界各地掀起風潮之後,這一類的都會愛情性喜劇,一時蔚為流行,先後有《BJ的單身日記》、<艾莉的異想世界>等小說及電影,在台灣掀起一陣風潮。但在《慾望城市》接近尾聲之後,下一波會流行什麼?答案是:男性版的《慾望城市》。我們聽夠了女人的說法,現在,也該來聽聽男人怎麼說。

  男人有話要說,這股風潮,當然非獨以本書為然。HBO繼<慾望城市>之後,下一個引起廣大迴響的自製單元影集,名字就叫<The Mind of Married Men(中譯:老公不出牆)>,敘述四個三十五到四十五歲之間的已婚男人,他們不同的性格、對女人的看法、與妻子的相處及衝突、在家庭的責任與性的本能、浪漫愛的需求之間擺盪。

  這本書也有異曲同工之妙,故事從一場婚禮開始,本書的主角傑克在婚宴上遇到聰明、性感的莎拉,但是傑克因為未婚妻背叛的刺激,堅持不為所動;把莎拉對他的欣賞,當成另一個「想釣老公的女人」,甚至避之如蛇蠍。

  傑克最常在一起混的男性朋友是艾力克,一個把生命當成「巨大的驚奇糖果屋」的人,交往過的女友包括「舌環女」、「SM檢查官」、「嘔吐瘀青女士」等,可說罄竹難書。對比傑克這位憂鬱、受刺激的業餘作家,兩個人的對話,當然精采可期:
  「艾力克,你會帶女伴出席嗎?」
  「女伴?」他笑。「嘟嘟,你不會特地帶沙子去海灘吧?」
  最近和艾力克講話像在解摩斯密碼—-簡短,深入,話中大有奇特而詩意的天啟,昭示著更高的真理──也許這就是他從事廣告業的原因了。一般的情況下,我還能夠了解這些密語,但那天早上我才剛睡醒,並且前晚又喝得太多的情況下,我的理解力完全不能發揮功用──婚禮附近根本沒有海灘啊!
  「你在說什麼?」我說,有點惱怒,頭還痛著,對於這種修辭學的高級謎語感到很不耐煩。
  「這是一場婚禮,傑克。」他說得好像我連這麼明顯的事都搞不清楚似的。「一個擠滿了獵物的環境,幸福的新人身邊那些單身朋友們,那些女人,婚禮讓她們失去理性,耳中只聽到時鐘滴答滴答的聲音懂了吧?」然後他又發出淫蕩的咯咯笑聲:「就像是網中捕魚一樣簡單哪。」
  「我說,真是狗屎,我們這些男人因為被我們的女人控制而吃足苦頭,」我繼續:「可是至少我們表裡一致!至少我們願意承認!但女人完全瘋了!她們說的是一套:她們尖叫、跺腳,她們進入國會大廈要求尊敬、兩性同酬以及政府保護她們免於被性騷擾。但事實呢,她們對一個把女性當插座的男人熱情如火發花痴!她們說她們要一個忠誠的居家男人,好幫忙洗盤子、換尿布、陪小孩子玩;可是她們心裡真正要的是風流的甘迺迪!她們說她們要高爾,實際上她們要的是比爾.柯林頓!」

  這本書在美國甫上市,就被「今日美國」評論為「這本幽默、風趣的書,讓所謂的<約會守則>再度成為流行。」。從男人的口中討論女性與他們為什麼不再打電話給約會對象,當然有值得參考的地方:
  「男人不會和他們認為容易得手的女人結婚,你知道的。價值與可及性恰成反比。」我說。心中浮起一個經濟學著名的結論:「通貨膨脹通常導致價值遞減。」我抬起我的眉毛--懂了嗎?
  凱倫點頭,一邊轉著眼珠,彷彿我是她的牙醫,正在向她解釋牙線潔牙的好處。
  「男人都有領域性,我們都是自私的。我們要屬於自己的東西,自己的地盤--這包括了自己的女人。容易得手的女人不適合我們畫分私人勢力範圍的天性。這些你懂吧?這還算不上科學新知。」
  「可是他為什麼會認為我曾經和許多男人在一起?」
  「因為如果妳在第二次約會就和他一道鑽進床單裡,這可就是很值得憂慮的指標了。」
  凱倫的背靠牆,她開始反擊:「但是即使事實並不是他真正征服了我,但他還是滿心期待啊。」
  「他當然是的。如果妳願意發生關係,男人也會欣然接受。事實上,男人會嘗試各種方法,就為了把妳弄上床。」
  「但這沒有意義嘛!」
  「有意義得很。瞧,一個男人遇見、約會的女人,有多少機率剛好會是他想結婚的對象?很少,對吧?所以他當然也會把握機會好好樂一樂。」
  單刀直入的解釋。
  「再者,讓他相信妳不是容易到手的女人的唯一方式,相信妳不是花蝴蝶到處飛的唯一辦法,相信妳值得成為他的妻子、他可愛的孩子的母親的唯一途徑,就是他親自試你一試,稍微給你施點壓力。如果你就此投降而通不過試煉,這就證明了妳不是『那個人』。對他而言這也不要緊,他剛好可以樂一下。」

  本書對於男性情誼也有精彩的著墨,那是一種自嘲的語氣,奠基於男人對自身弱點深切的自知之明,而產生一種同病相憐的同志情誼:
  當時間越來越晚,而大家的精力也不復一開始那般旺盛的時候,人群自動分散成兩個團體:男人圍成一桌,女人則在另一桌。很快地,男士桌的話題就轉到「性」上頭去。突然,一位朋友的話,吸引了所有人全部的注意力。他談的是關於他如何在六個月前,實踐了所有男性最崇高的性幻想──同時和兩個女人上床。「她們是室友。」他說。
  在座其他人慢慢地搖頭,對他致以最崇高的敬意。每個人的眼睛睜得老大,露齒而笑,心中都充滿了淫亂的性幻想。所有人的身體往前傾,唯恐漏聽了任何下流的精彩細節。每個男人都做過這種春秋大夢,不過沒人真的認為這種事會發生在自己身上。在這十分鐘之內,大家專注到連桌上的啤酒都沒碰過一口。
  他也真的讓我們樂極了:「所以我們在那裡,」他說:「我和這兩位雙性戀美女兼室友在一起,在床上爬來爬去互相追逐,是吧?」
  大家都目瞪口呆地點頭。
  「然後,你們猜發生了什麼事,」他突然陰森森地補了一句:「或者,沒發生什麼事。」
  瞬間的靜寂,然後成打男人的臉一齊垮下來,原本大張的嘴巴張得更大,下巴都要掉下來了。
  「不!」艾力克不可置信地呻吟著,「不!」
  我們的朋友點點頭,可憐巴巴地蹙著眉頭:「垂頭喪氣、軟趴趴的史努比。」
  「啊~~~~~~~」我們集體悲痛地狂?。

  就在得到最偉大戰利品的邊緣,在那夢寐以求的、雙頭的、雙倍的刺激、能給予雙倍興奮的獵物前,在她們金髮閃耀,氣喘吁吁的情況下,我們那位通常值得信賴、野心勃勃的夥伴—-那個造物—-竟然在他巨大的寶物面前傻眼、不知所措,就這麼突發而悲劇性地決定退出了。我們集體哀悼默禱,好像他剛剛說他癌症末期,即將不久人世。

  就在不斷抗拒,卻又不斷與莎拉不期而遇的過程中,傑克藉著和他形形色色的男性朋友的「MEN’S TALK」(許多AMAZON的讀者評鑑紛紛表示,她們對於男人聚在一起竟然討論這些話題而大感驚訝),以及犯了一個致命的錯誤--與他的前未婚妻上床,他看清楚自己心態的偏差、了解關係的真諦,並且發現自己對莎拉的愛。問題是,到底怎麼把莎拉贏回來?

  這是一個簡單而緊湊的故事,作者以他獨特的幽默及「偏見」,讓這本書處處妙筆生花。本書使用大量對話,新婚男人、已婚男人、未婚男人、花花公子、被背叛的男人、從一而終的男人,形形色色的男人在本書輪流登場,大談他們對女人、兩性關係及婚姻的想法,隨處可見的諷刺與機鋒,讓男性讀者看了會心一笑,女性讀者有時也可能會冷汗直冒。不論是會心微笑或冷汗直冒,這是一部讓人愛不釋手,甘願挑燈夜戰,看完還想推薦給朋友的小說。

作者簡介
  JOHN DEARIE,他是一個非營利金融組織的高階主管,負責協助開發中國家建立金融及財務體系。剛從單身漢的生活退休不久,現在和妻子一起住在紐約。這是他的第一本小說。


目錄