內容簡介
《王逢鑫文法》套書分語義篇和形式篇兩冊,每冊內含五節的文法重點。從語義學的角度出發,將不同的概念進行橫向的聯繫和比較,找出內在的邏輯關係,並提供大量的例句,說明不同詞類之間的共通性。
《王逢鑫文法形式篇》:本書著重論述句子成分轉換的主要方法。這些轉換方法,有下列五種:被動化,Have的轉換,名詞化,It的轉換和主詞化。本書沿用傳統文法的基本概念,還採用格文法的理論,將句子的各種成分,通過轉換的方法改變其語言形態,或調換其在句子中所處的位置。這種轉換,屬於同義表達的方法。英語同義表,主要透過兩種方法:詞匯變化和文法變化。
詞匯變化:用同義詞、同義詞片語、近義詞和近義詞片語來替換或取代句子的某一部分,而保持句子原來的意思。文法變化:又稱句法變化,乃利用句法結構的轉換,改變句子的基本形式,但仍達到同義或近義的效果。這種方法,即利用不同文法形式的句子來表達同一個概念,是豐富英文表達能力的重要方法。 透過詳細的文法概念說明,以及豐富的條列舉例,讀者不只可以整合所學過的文法,同時也能增強表達能力,學會用多種不同的句法結構,來表達相同的概念,有效提升文法、翻譯和寫作能力!
本書特色
內容承先啟後
作者根據西方語言學的理論、總結前輩的寶貴經驗,並結合自己教學的心得,領悟出一套文法規則,俾使讀者充分領略文法,提高英語水平。觀念獨創新穎
作者從語義學的角度,自創概念式文法,強調同義表?法的重要性,更突破傳統文法的限制,對文法內部的邏輯關係,做詳盡的分析和說明。層次清晰分明
本套書結構層次分明,將文法分為語義和形式兩篇,每篇又依詞類特性細分為五節,每節包含3-10個文法項目,結構一目了然,清楚易懂。舉例豐富多樣
在闡述每一個文法規則之後,作者透過豐富的例句,詳細舉出英文同義表達的方式,清楚交代同一個意思的不同說法,並列出不能成立和不被接受的句子,來做正誤比較。目的具體明確
於每節文法說明之後,提供實際練習同義表達法的機會,有助於文法觀念一次釐清,大大提升翻譯和寫作能力。作者簡介
王逢鑫教授
學歷:
北京大學英國語言文學系畢業經歷:
曾任北京大學英語系教授、博士生導師
曾在英國愛丁堡大學中文系教授中國文學、語言和文化
曾在巴黎聯合國教育、科學和文化組織總部擔任同步口譯和筆譯工作著作:
王逢鑫文法語義篇
王逢鑫文法形式篇
繁星組合英文學習法
(以上由經典傳訊出版)
英語情態表法
活用英語動詞
(以上由香港商務印書館出版)
精進英語
精進英語自學輔導
(以上由科學普及出版社出版)
英漢意念分類詞典
漢英口譯教程
英語詞彙的魅力
英語構詞的玄妙
(以上由北京大學出版社出版)
漢英飲食文化詞典
英語同義表達法
(以上由外文出版社出版)
目錄