作者簡介
彼得.杜赫提 Peter Doherty
諾貝爾獎得主,澳大利亞墨爾本大學微生物及免疫學系教授,兼美國田納西州孟斐斯市聖猶達兒童研究醫院的生物醫學研究譚莫講座(Michael F. Tamer Chair)。他在免疫學上的先驅研究讓他與辛克納傑(Rolf M. Zinkernagel)共同獲得了一九九六年的諾貝爾生理或醫學獎;次年,他被選為澳大利亞年度風雲人物(Australian of the Year),並獲頒澳大利亞最高榮譽勳章(Companion of the Order of Australia)。
譯者簡介
潘震澤
臺灣大學動物系所畢業、美國偉恩州立大學生理學博士,專長為神經內分泌學。曾任陽明大學生理研究所教授兼所長,並獲慶齡基礎醫學獎、國科會傑出獎、特約獎等榮譽。現任教美國奧克蘭大學。
近年關心科普讀物譯介,譯有《人體生理學》、《愛上中國的人:李約瑟傳》、《潘朵拉的種子》、《另一個腦》等書,著有《科學讀書人》、《生活無處不科學》,並擔任《科學人》雜誌編譯委員。
人鳥之間:譯後記/潘震澤
第一章│尋找海鸚:引言
第二章│遠親
第三章│雞胚以及其他發育中的生命形式
第四章│哨兵雞
第五章│墜落的烏鴉
第六章│蜱、綿羊、松雞以及光榮的第十二日
第七章│飛翔的流感
第八章│禽流感:從香港到青海湖以及更遠
第九章│禽流感專家
第十章│病菌偵探
第十一章│夏威夷大毀滅
第十二章│一九二九至三○年的鸚鵡熱大恐慌
第十三章│罹患癌症
第十四章│貴族血統與雞身上的病菌
第十五章│殺死禿鷲
第十六章│重金屬
第十七章│紅腹濱鷸與鱟卵
第十八章│熱鳥
第十九章│為鳥類,也為我們自己
注釋
鳥類俗名與拉丁文學名
參考書目與進階閱讀
誌謝
圖片出處