A Can of Worms這個片語的語意很簡單:「一罐蟲子」,通常指蚯蚓、寄生蟲之類的軟體生物,想起來令人雞皮疙瘩都起來了。但是,一罐蟲子又有什麼特殊的含意呢?
這個常見的表達方式意指:「棘手問題、令人不快的麻煩」,有點類似hot potato(燙手馬鈴薯)。例如國內學生惡補問題、電玩問題、色情行業都很棘手,長久以來困擾社會,都可稱為一種can of worms,很少有人樂意打開這個罐子。
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
L
M
O
P
R
S
T
U
W
專欄�對不起,沒有人使用這樣的英!
專欄�變動中的英文文法
專欄�從韋氏談美語的誕生
專欄�你知道我們天天掛在嘴上的K是非洲語嗎?
專欄�美國是世界美食的熔爐
專欄�十年河東十年河西
專欄�荷蘭人對英的影響
專欄�向西開拓的英語
專欄�丹麥海盜對英語的影響專欄�英文姓氏趣談
專欄 英字母是來自阿拉伯的舶來品
專欄 英語發展史上的兩件大事
專欄 最權威的英文辭典