会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,013 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 童书/青少年文学 > 图画书 > 地球寶寶晚安(博客來獨家贈地球寶寶DIY手印紀念卡)
地球寶寶晚安(博客來獨家贈地球寶寶DIY手印紀念卡)
上一张
下一张
prev next

地球寶寶晚安(博客來獨家贈地球寶寶DIY手印紀念卡)

作者: 幾米
出版社: 小天下
出版日期: 2021-03-05
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
市场价格: RM59.20
本店售价: RM59.20
用户评价: comment rank 5
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

博客來獨家.地球寶寶DIY手印紀念卡

  蓋手印、貼照片、留寄語,三步驟珍藏寶貝彌足珍貴的成長點滴

  ▍手印留念,珍藏孩子成長點滴
  ▍發揮創意,創作親子專屬記憶
  ▍暖心寄語,孩子,我想跟你說

  幾米第一次為孩子創作的晚安繪本
  讓飛飛龍、嘟嘟鳥、咪咪貓,還有地球寶寶,
  陪著孩子共度睡前溫馨的時光,
  一起進入甜蜜的夢鄉……

  故事從霞光下的小屋開始,天色漸暗,樹下出現了鹿媽媽和小鹿,屋內亮起了燈光,窗前的母子正等著月亮升起。月亮出來了,誰看見月亮呢?是小鹿!小鹿的眼睛裡有月亮,那月亮的眼睛裡有誰呢?原來是地球寶寶!地球寶寶轉、笑、玩、鬧,然後他累了,卻睡不著,開始哇哇大哭。有誰聽見他的哭聲嗎?是飛飛龍!飛飛龍著急的趕過來哄寶寶睡覺……沒一會兒,地球寶寶又哭了,嘟嘟鳥也趕來哄睡……但地球寶寶沒一會兒又哭了,這次換咪咪貓趕來……

  創作繪本超過二十年的幾米,他的文字和圖像療癒和溫暖了許多人,這次,他為孩子創作了這本陪伴他們入眠的《地球寶寶晚安》,以孩子的觀點和愛的守護出發,洋溢著幸福圓滿的氛圍,重複又具韻律感的語句,宛如一首溫柔的搖籃曲,非常適合親子共讀。

  雖是給幼兒看的兒童繪本,幾米仍展現他獨特的圖像語言和觀點,以「看見」出發,用映照在眼睛裡的影像帶出故事,既神祕又美麗,如同電影運鏡般交替變換著全景與特寫鏡頭,節奏分明,圖像中不斷出現層層包圍的同心圓和擁抱的畫面,更帶給孩子無比的安心與滿足。

五大特色

  ▍隨書附贈朗讀CD,包含中英雙語朗讀及幾米驚喜獻聲。
  ▍幾米第一本為孩子創作的晚安繪本!這次,讓幾米陪孩子一同長大,用最動人的故事、最溫暖的聲音、最真摯的愛,一起安穩入眠。
  ▍以孩子的觀點和愛的守護出發,洋溢著幸福圓滿的氛圍,願地球上的每個寶寶,都能在愛裡一夜好眠。

  ▍展現獨特的圖像語言,以映照在眼睛裡的影像帶出故事,既神祕又美麗,傳達出每個寶寶都是媽媽眼中最珍貴的寶貝!

  ▍重複又具韻律感的語句,宛如一首溫柔的搖籃曲,非常適合陪伴孩子一起親子共讀。

暖心推薦

  ❤李坤珊|幼兒教育專家
  ❤宋 珮|圖畫書藝術研究者
  ❤柯倩華|兒童文學評論家
  ❤海狗房東|繪本工作者
  ❤黃子佼|跨界藝人
  ❤隋 棠|知名演員
  ❤葉嘉青|臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會理事
  ❤趙自強|如果兒童劇團團長
  ❤趙國宗|國立台北藝術大學教授、童趣畫家
  ❤劉清彥|兒童文學工作者
  ❤羅寶鴻|蒙特梭利親職教育專家
  (以上推薦人按姓名筆畫排序)

  *有注音


作者介紹

作、繪者簡介
 
幾米 Jimmy Liao
 

  知名繪本作家。文化大學美術系畢業,二十多年來,創作了超過六十本繪本,擅長以童趣繽紛的圖畫和溫柔詩意的文字說故事,療癒了無數大小讀者的心。

 

  2003年入選日本《STUDIO VOICE》雜誌「亞洲最有創意的55人」之一,2007年入選 Discovery 頻道「台灣人物誌 II」六大代表人物。在台北、新北、宜蘭、台南等地有幾米主題公園或地景藝術,也曾受邀到日本參加大地藝術祭和北阿爾卑斯藝術祭。

 

  幾米有多部作品被改編成音樂劇、電視劇、電影、動畫,翻譯成英、法、荷、西、義、日、德、俄、瑞典等多種語言,也與英、美、日等國出版社合作原創繪本。作品曾獲豐子愷兒童圖畫書獎、台北國際書展「書展大獎」,並多次榮獲金鼎獎,在國外也獲得義大利波隆那書展拉加茲獎、比利時維塞勒青少年文學獎、西班牙教育文化體育部主辦的出版獎之藝術類圖書年度首獎、瑞典彼得潘銀星獎,並多次入圍國際上最大的兒童及青少年文學獎項——林格倫紀念獎。

英文譯者簡介

William A. Dirks(杜文宇)


  美國堪薩斯大學東亞研究學士、輔仁大學翻譯學研究所碩士。

  1990年,第一次來到台灣,在台灣師範大學國語中心學中文,後來主要從事法律方面的翻譯,另因個人的興趣,也曾替誠品畫廊翻譯展覽資料,以及替藝術拍賣公司翻譯藝術作品介紹。

  這是第一次翻譯兒童繪本,記得小時候看過蘇斯博士(Dr. Seuss)的故事書,希望自己也能像他一樣用簡單幽默的文字,帶給台灣的小朋友快樂和驚喜。


目錄