会员   密码 您忘记密码了吗?
1,576,540 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 小說燈籠:黑暗中的澄瑩之光,太宰治最雋永的溫柔小說集【典藏紀念版】
小說燈籠:黑暗中的澄瑩之光,太宰治最雋永的溫柔小說集【典藏紀念版】
上一张
下一张
prev next

小說燈籠:黑暗中的澄瑩之光,太宰治最雋永的溫柔小說集【典藏紀念版】

作者: 太宰治
出版社: 大牌出版
出版日期: 2021-01-13
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT360.00
市场价格: RM55.40
本店售价: RM48.80
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

真正的故事,總是始於戀愛舞會結束後
野蠻的長髮公主,重生成了______的女王
 
「這部小說沒被改編成日劇,實在太可惜了。」──作家鄭哲涵〈專文解說〉
 
  黑暗中的澄瑩之光
  為戰爭的黑暗點亮名為幸福的燈籠──〈小說燈籠〉
 
  時值戰亂,或許那樣的生活方式才算正常。入江家的兄弟姊妹五人,在百無聊賴年節假期,以童話「長髮公主」為雛形,輪流完成「小說接龍」。這是入江家今年第一個故事,截稿是翌日早晨,每個人都有一天的時間可以仔細書寫,彼此較勁,接力寫出奇幻多變的羅曼史。人在幸福之際,通常不會留意到別人的苦楚。只想追求被愛的喜悅,是野蠻無知的行為嗎?野蠻長髮公主樂佩的愛情,就在他們筆下猶如萬花筒般旋轉,時而甜膩,時而荒誕,劇情難以預料。
 
  「只要你不討厭我,我就不會讓別人殺死你。你是王子吧?」
  樂佩的秀髮,散發出黃金絲線般的璀璨光芒,髮絲柔長直達腳邊;
  臉蛋豐腴彷若天使,像一朵黃玫瑰;嘴唇則鮮紅有如小草莓;
  瞳眸漆黑清澄,漾著無名的悲傷。
  王子是真心認為樂佩很可愛,愛她愛到難以自拔。
  只是單純地愛她而已。這樣不就夠了嗎?
 
  《小說燈籠》收錄太宰治於一九四○至一九四四年完成的作品,屬於太宰中期,也是太宰相對安定時期的小說選集。大致可分為兩類:一、日常生活為基礎,但戰爭的背景較明顯;二、同樣是日常生活瑣事,但更著重於作者本身的困境。太宰治是一位深諳「軟弱之美」的作家,在他的作品中,不曾強硬表達對戰爭的立場,但對戰時平民的生活卻多有著墨,並藉此點出平民身處戰爭之中,難以言喻的無助感。本書收錄的十六篇短篇小說,共分為「喧嘩」、「幻滅」、「獨白」、「人間」四輯。書中作品一反太宰治充滿頹廢、內疚與自我否定的刻板印象,呈現宛如燈籠般的明亮與溫暖,也迎向太宰更為豐饒的文學期。
 
  「唯有天真無邪相信的人,才能獲得平靜。我不會放棄文學。」──太宰治
 
  在太宰的故事裡沒有壞人,只有軟弱的人,但軟弱並非罪惡,正因為軟弱更能體會點點溫情。太宰總在內心痛苦、身感疲憊時,反而拼命製造愉快的氣氛。太宰本人,即是哀傷的喜劇。眾人以為他極度自私,事實上,他總顧慮著他人的感受。或許他認為只要帶給周遭溫柔,自己也能溫暖起來吧。
 
本書特色
 
  輯一「喧嘩」:談論人最根本的生命力,即使遭遇絕望一如戰爭,人也不可能被擊倒。
  輯二「幻滅」:探究幸福的真相。如果戳破美麗的泡泡,人生是否就會變得不幸呢?
  輯三「獨白」:作家生活是孤獨的生活,但在苦悶之中仍能看到作家自我解嘲的幽默感。
  輯四「人間」:人生宛如牽線偶戲,儘管看似無奈,卻描繪出普羅大眾努力過日子的積極態度。


作者介紹

作者簡介
 
太宰治
 
  本名津島修治,出生於青森縣北津輕郡金木町的知名仕紳之家,其父為貴族院議員。
 
  1930年進入東京帝國大學法文科就讀,師從井伏鱒二,卻因傾心左翼運動而怠惰學業,終致遭革除學籍。1933年開始用太宰治為筆名寫作。1935年以短篇《逆行》入選第一屆芥川賞決選名單,並於1939年以《女生徒》獲第四屆北村透谷獎,但始終與他最想贏得的芥川賞無緣。
 
  太宰治出生豪門,卻從未享受到來自財富或權勢的種種好處,一生立志文學,曾參加左翼運動,又酗酒、殉情,終其一生處於希望與悔恨的矛盾之中。在他短暫的三十九年生命中,創作三十多部小說,包括《晚年》、《二十世紀旗手》、《維榮之妻》、《斜陽》、《人間失格》等。曾五次自殺,最後於1948年和仰慕他的女讀者於東京三鷹玉川上水投河自盡,結束其人生苦旅。
 
譯者簡介
 
陳系美
 
  文化大學中文系文藝創作組,日本筑波大學地域研究所碩士,專攻日本近代文學,碩士論文《三島由紀夫《鏡子之家》論──以女性像為中心》。曾任空中大學日文講師、華視特約譯播,現為專職譯者。譯有:夏目漱石《三四郎》、三島由紀夫《鏡子之家》、太宰治《人間失格》《維榮之妻》、山田詠美《賢者之愛》、平野啓一郎《日間演奏會散場時》《那個男人》等書。


目錄

譯序 他的軟弱,反而給我活下去的希望 陳系美
 
輯一 喧嘩
小說燈籠
黃道吉日
東京來信
 
輯二 幻滅
香魚小姐
十二月八日
羞恥
雪夜的故事
 
輯三 獨白
作家手札
小相簿
厚臉皮
 
輯四 人間
戒酒之心
漫談服裝
貓頭鷹通信
新郎
散華
 
解說 如果還不想死,就應該好好活下去 鄭哲涵