会员   密码 您忘记密码了吗?
1,687,037 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 语言学习 > 日本语 > 漢日翻譯教程
漢日翻譯教程
上一张
下一张
prev next

漢日翻譯教程

作者: 蘇琦編著
出版社: 大新書局
出版日期: 1993-07-01
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM43.10
本店售价: RM37.90
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

 《漢日翻譯教程》可供高等院校日語專業四年級學生使用,也可供業餘翻譯愛好者參考之用。本教材的使用者須掌握日語基本語法,8000以上詞彙和慣用詞組,並有一定的日語書面表達能力和相應的漢語水準。

 本教材對各種翻譯方法和處理主要是從翻譯的角度考慮的,對日語譯文的語言現象從未作過多的分析。本書在比較兩種語言最普遍、最典型的差異和特點而提出的翻譯方法和技巧,供學生在翻譯實踐中加以靈活運用。因此本書的編者為本教程習題所提供的答案也不是唯一的答案,其目的僅在於幫助學生提供參考而已。本教程為漢譯日教程,但其中所提出的兩種語言的比較及翻譯方法和技巧對日譯漢也有參考價值

 本書總共分為七章:緒論、漢日語言的對比、詞語的翻譯、句子的翻譯、被動句的譯法、兼語句的譯法、文章的翻譯,書後則有練習題參考答案。


目錄