会员   密码 您忘记密码了吗?
733,105 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 小島
小島
上一张
小島
下一张
prev next

小島

作者: 安卓利亞.勒維
出版社: 麥田
出版日期: 2007-04-05
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT420.00
市场价格: RM64.60
本店售价: RM56.80
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

2004年柑橘獎(Orange Prize for Fiction)
2004年惠特比獎(Whitbread Novel Award)
2004年惠特比獎年度書籍(Whitbread Book of the Year)
2005年柑橘獎十年之最(Orange of Oranges Prize)
2005年不列顛國協作家獎最佳書籍獎(Commonwealth Writers Prize)

不論所居的島嶼多小,人都能保有莫大尊嚴

一種匠心獨具的生動、俐落、新鮮,
尖銳幽默與憤怒熱情交織,
令人會心莞爾、義憤填膺,又愛不釋卷。

流離失所的,是追求夢想的腳步,抑或渴求歸屬的靈魂?

  我們牙買加人,西印度群島人,大英帝國成員,在面臨威脅時不能飛回祖國抵禦外侮,簡直是不可思議。但告訴我,如果牙買加有難,會有哪個少校、將軍、士官找得到那座親愛的島?給我一幅地圖,我來看看湯米或海薇洛夫人能不能指出牙買加。我們來看看他們翻轉地圖,眼珠子溜溜查找,翻看這一區是不是印在背面沒看到,然後才聳肩投降。但是把那張地圖給我,把我的眼睛矇上,再把我轉三圈。頭暈目眩的我,照樣能將手指不偏不倚放在我的祖國上。

奎妮.布萊 Queenie Bligh
倫敦耐文街二十一號,我讓來自牙買加的吉伯特踏進家門,成了房客。我別無選擇。鄰居不認同我,伯納德若是在家也絕不贊成。受派至印度前線的他,在戰後仍遲遲未返,我能有什麼選擇?

吉伯特.喬瑟夫Gilbert Joseph
脫下英國皇家空軍的藍制服,白人眼中的我只是「有色人種」。不是英國人,不是牙買加人。離開了加勒比海那座小島,我沒有祖國,只有黑沈沈的膚色。

荷坦思.羅伯茲Hortense Roberts
我花了28英鎊10先令買到一個陌生的丈夫,將一生裝在皮箱裡,遠渡重洋來到朝思暮想的倫敦。然而眼前所見,是穿梭廢墟間的邋遢身影,英國竟破落衰敗,不如家鄉故土!

伯納德.布萊Bernard Bligh
我從不曾離開英格蘭,記憶裡只有一次回望陸地的經驗。然而戰爭將我帶走,我只能在細雨中望著故鄉消逝:爸爸照料菜園的背影、奎妮用力關門前揮手的樣子,全成了視覺暫留的殘影,蝕刻在我眼裡。

  一九四八年的倫敦,滿目盡是戰後的蕭條。英國或許正從戰爭帶來的破壞中慢慢恢復,然而位於耐文街二十一號的大戰卻正要開始。

  透過四人交錯的故事,安卓利亞.勒維以舉重若輕的筆調與海量包容,探索祖國幻滅、殖民、歧視、戰爭與愛等等主題,精雕細琢、深刻動人。

各界書評

  • 「誠實、純熟、縝密、重要。本書是安卓利亞.勒維的巨著。」——衛報
  • 「勒維以非凡的洞察力,寫下受限於種族、階級與境遇的生活。書中有熱情與憤怒,但在她敏銳觀察的運筆下,也有溫暖與幽默……驚慌與空虛、連結的失敗潛伏於表面下。這是一個廣泛受到忽略的年代。勒維在這本偉大的小說中已為該時期獲得平反。」保羅.鮑騰(Paul Boateng)部長閣下,《小島》獲柑橘獎頒獎大會中致詞
  • 「在這生動、俐落、新鮮的語態中,年輕的倫敦黑人或許已經找到自己的羅迪.道爾(Roddy Doyle)。」——獨立報(Independent)
  • 「愛不釋卷——令人會心莞爾,義憤填膺,又浸淫其中。」——每日郵報(Dail Mail)
  • 「這是我一直在等的書……磅礡蔓延的故事映照遼闊的內在與外在景觀,橫跨兩座島嶼及三大洲,混合體現出生動而自成一格的人物群像;更重要的是,本書作者安卓利亞.勒維從沒有忘記自己在說故事,帶著狄更生式的歡騰筆法道出棘手的種族故事,在不太可能的情況下讓我們開心。」——多倫多全球郵報(Toronto Globe & Mail)
  • 「強勁有力……精確縝密……苦樂參半……感人肺腑。勒維的文字異常吸引人是因為她公平。她的人物全部都能展現脆弱、無望、勇敢、好、壞的一面,而且不論膚色。其筆法嚴密,苦樂參半的結局令人感動,並有意想不到的逆轉……」——獨立報週日版(Independent on Sunday)
  • 「勒維的純熟與靈巧使讀者震顫。」——聲報(The Voice)
  • 「才華洋溢而充滿人情味地敘述兩對在戰後平凡的倫敦夫婦……《小島》絕對稱得上行文流暢、觀察細微、時有喜感、具有令人印象深刻的豐富細節及故事的礦藏。」——標準晚報(The Evening Standard)
  • 「引人入勝……我認為最吸引我的是:文字中的熱情與憤怒總有種特殊反常的幽默相調和——那種幽默,雖然你發現自己莞爾一笑,卻也在同時了悟自己幾乎不該發笑。」——瑪格麗特.佛斯特(Margaret Forster)
  • 「書中一應俱全:卓越的對白,靈巧的敘述,豐富的故事,為我們共同擁有的歷史傳達新的意義,在這個漸趨微小的星球,永遠居住著一群在最佳狀態下,懷有單一潛意識及慾望的個體。」——明尼亞波里星壇報
  • 「熟悉的文化觀察,密切觀察令人驚訝的生活,……勒維的書寫靈活闡明每個人物的行為背後繁複而矛盾的動機。」——紐約客
  • 「安卓利亞.勒維對於過往給予我們一種迫切的新視野。」——時尚
  • 「一項突破……難忘的人物(及)反常和一針見血的幽默……安卓利亞.勒維說了一個好看的故事,而且說得很好——用敘述的聲音穿越時空,重返歷史小說的慣用手法,重新想像移民史蹟的希望與痛苦。」——華盛頓郵報
  • 「安卓利亞.勒維這本文字優美的小說是通往一九四八年英國的一扇窗口……勒維駕輕就熟地刻劃出階級線——貧乏的戰後英國只有種族歧視——編織出尖銳、趣味、發怒的愛與犧牲的故事。」——娛樂週刊
  • 「完美編織地跨越海洋與生命的故事……幸而看完後值回票價——《小島》是一種成就。」——舊金山紀事報
  • 「具有豐富想像力的作品,可與薩爾馮(Samuel Selvon)的《孤單的倫敦人》、藍明(George Lamming)的《移民》、菲利普(Caryl Phillips)的《最後的旅途》並駕齊驅。」——林頓.逵西.約翰遜(Linton Kwesi Johnson)

    作者簡介

    安卓利亞.勒維Andrea Levy

      一九五六年生於英國,父母皆為牙買加人。著有三本小說,曾獲不列顛國協作家獎、柑橘獎、惠特比獎及其他多項殊榮,現居倫敦。

    公式網站:www.andrealevy.co.uk/

    譯者簡介

    陳敬旻

      紐約州立大學石溪分校戲劇所碩士。曾任編輯,多年前意外成為眾人稱羨的SOHO族,從此踏上漫長深奧的翻譯路。近譯有《正念戰役》(法鼓文化)、《瑜珈七日修心法》(相映文化)、《十二個平凡女人勇敢逐夢的故事》(久周)等,亦從事英譯。閒暇時出沒於大小劇場,筆記散見部落格:joinjingmin.blogspot.com


    目錄