《溫莎的風流娘們》
莎士比亞進入創作的成熟期後,《溫莎的風流娘兒們》是唯一的一部以較濃厚的生活氣息,把新興的市民階級家庭生活搬上舞台的喜劇。昔日出入宮廷向貴婦獻花、獻詩甚至獻出生命的的封建騎士—福斯塔夫,流落社會成為一個不務正業、失去生活理想、失去經濟來源的社會渣渣,今日有酒、今日醉就是他的全部人生哲學。
《結局好萬事好》P> 這是一齣愛情與血統論之間的衝突。
出身微賤的醫生之女海倫娜,愛上貴公子伯特倫,貴公子卻因門第觀念而沒有理會他的愛情。海倫娜用盡千方百計,最後終於贏得這場愛情。
本書乃中國莎士比亞學會會長方平,參照歐美當代備受重視的Bevington全集本(1992年)與Riverside全集本(1974年),採用「音組」的觀念,以詩體方式譯出,並結合現代莎學研究成果的新闡釋,以更接近原作體裁、風格的譯文,重現原作的意境與情態。
本書除有名家插畫及編列行碼外,另附有一篇幫助讀者欣賞與理解的前言,以及關於該劇的背景資料,包括版本、寫作年份、取材來源等考證,供讀者參考。
作者簡介
威廉.莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616),英國戲劇家和詩人,西方文學史上最具原創力的作家,直至今日,他的影響仍無遠弗界,深植全球各地,彌久而深遠。