会员   密码 您忘记密码了吗?
1,685,596 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 爱情小说 > 不眠的真珠
不眠的真珠
上一张
不眠的真珠
下一张
prev next

不眠的真珠

作者: 石田衣良
出版社: 皇冠
出版日期: 2007-09-10
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT280.00
市场价格: RM43.10
本店售价: RM37.90
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

榮獲第十三屆島清戀愛文學獎!

女人分為兩種,光芒四射的鑽石女人和光華內斂的真珠女人
男人很容易了解鑽石女人的價值,卻很少有人會分辨真珠的好壞……

  她第一眼注意到的,是他的手,纖細、骨感、年輕而富有彈性。

  就是這雙手,一把抱起陷入虛妄迷茫中的?世子,並賜予了她豐沛的靈感。素樹的手指有種難以言喻的魔力,指尖輕撫,不僅令?世子渾身如觸電般震顫,更在她原本早已習慣的安靜生活中激起了陣陣漣漪,和前所未有的渴望。

  對素樹的愛和渴望,強烈得連?世子自己都感到驚訝。經過了一次失敗的婚姻、無數次沒有結果的戀情,她以為自己對愛情早已失去憧憬,僅剩的就是與畫商情人之間的慰藉,以及最重要的版畫世界。沒想到卻在她毫無防備的時刻,咖啡廳服務生素樹闖進了她的私密之夜。

  素樹帶來的光芒令?世子的心徹底淪陷。她多麼渴望和這個命定的情人談一場刻骨銘心的戀愛,多麼渴望能釋放自己、享受愛情。然而,素樹臉上始終帶著的憂鬱,卻讓她猶疑不定,不敢放手去愛……

  這本書就像一顆真珠,放在手中細細滾動,讓掌心的熱度慢慢加溫、漸漸圓潤之後,便益發明亮,綻放出耀眼卻不刺目的動人光彩。

  在這個溫柔的故事中,石田衣良寫出了不分年齡與世代,愛情使人患得患失、使人身心俱疲、使人發狂投入甚至不惜以命相搏……最重要的是,他還寫出了愛情的『深度』,讓戀愛有了『剎那即永恆』的理由,更讓這本小說有了令人不容忽視的閱讀重量。

作者簡介

石田衣良 Ishida Ira

  一九六○年生於東京都,成蹊大學經濟學部畢業。在廣告製作公司工作,是個活躍的廣告文案撰寫人。

  一九九七年,以《池袋西口公園》獲得第三十六屆《ALL讀物》推理小說新人獎而出道。翌年,收錄該篇得獎作品的短篇小說集出版,並被改編拍成電視連續劇,成為一大話題。二○○三年,又以《十四歲》(4TEEN)榮獲第一百二十九屆直木賞。

  另著有《最後的…》(LAST)、《不眠的真珠》、《東京DOLL》、《掌心的迷宮》、《美麗的孩子》、《天使》、《娼年Call Boy》、《Slow Goodbye》、《波上的魔術師》、《一英鎊的悲傷》、《心,永遠在一起》等多部作品,右手寫推理,左手寫文藝愛情,是當前創作力最旺盛的天王級作家!

譯者簡介

王蘊潔

  日本求學期間,對日本文化產生了濃厚的興趣。進入寄宿家庭後,藉由廣泛閱讀和旅行,對日本的人文有了進一步的了解,得以在目前近十年的翻譯生涯中,儘可能呈現『原味』的日本。曾經翻譯的小說數量已經超過年齡,直逼體重,希望在有生之年可以超越身高。

  譯有《現在,很想見你》、《如果整個世界都下雨》、《100次的哭泣》、《令人討厭的松子的一生》(上)、《太陽之歌》,以及《白色巨塔》(中)、《博士熱愛的算式》、《神之船》、《沉落的黃昏》、《鐵線蕨的憂鬱》、《貴賓室的怪人》、《那邊的女人,這邊的貓》、《龍眠》、《分手後的寧靜午後》等書。

  個人部落格:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation


目錄