会员   密码 您忘记密码了吗?
1,575,266 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 廣場
廣場
上一张
下一张
prev next

廣場

作者: 瑪格麗特.莒哈絲
出版社: 聯經出版公司
出版日期: 2006-01-25
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT150.00
市场价格: RM23.10
本店售价: RM20.30
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  這些人本事很大,他們千上萬地在巴黎火車站下車。他們就是那些農村集市的流動商販,賣點兒針頭線腦的,或其他什麼小東西。他們成千上萬、身無分文,只有死亡身份證。這些人腦子?只想一件事,那就是繼續生存下去:千萬不要死於饑餓,無論如何,每天晚上能有個棲身之處。

  此外,他們也偶爾遇到個人,一塊兒聊聊。說說大家的不幸,談談各自的艱難。這一幕幕發生在某個夏天,發生在街心花園的廣場裡、列車車廂內、市場咖啡館,那?人群絡繹不絕,還有吹拉彈唱。照他們的說法,沒有這些,他們大概無法擺脫孤獨與寂寞。

  一段普普通通的故事,卻是一部並非普通的小說。

作者簡介

瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996)

  法國傳奇作家。她的多部作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;電影由Rene Clement執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;電影由Peter Brook執導,1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en ete,1960;電影由Jules Dassin執導,1967)等。她也寫電影劇本,如廣為人知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959∕60)即為她與亞蘭.雷內(Alain Resnais)合作的電影。

  她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情……都是沒有國界的。她是生於越南的貧窮法國人,即使回到法國,都自覺是個「異鄉人」,這種無從歸屬之感反而讓她敏銳地瞭解到人生的憂慮與哀愁;同時她也在書寫、影像上打破各種拘束、挑戰一切界線,因此其小說被稱為「極限文學」。

譯者簡介

王道乾(1921—1993)

  翻譯家,外國文學研究家,文藝理論家,中國作家協會會員。浙江紹興人,1945年畢業于昆明中法大學法國文學系。1947年赴法國公費留學,在巴黎索邦大學攻讀法國文學,1949年10月回到中國,曾任中國作協上海分會理事、《文藝月報》編委等職,當選為全國文藝界大會代表。1961—1966年在上海作家協會文學研究所工作。文革期間派往出版幹校參加《世界史》翻譯工作。1979—1993年任上海社科院文學研究所副所長、《外國文學報導》雜誌主編,社科院高級職稱評委會評委,1991年獲學術突出貢獻國家特殊津貼。


目錄