会员   密码 您忘记密码了吗?
1,663,653 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 漂鳥集《英漢對照》
漂鳥集《英漢對照》
上一张
漂鳥集《英漢對照》
下一张
prev next

漂鳥集《英漢對照》

作者: 泰戈爾
出版社: 書林出版有限公司
出版日期: 2006-02-28
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT150.00
市场价格: RM23.10
本店售价: RM20.30
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

  《漂鳥集》(Stray Birds) 完成於一九一六年,基本上是一部抒情詩集,但其中也包含語錄式的詩句,寄寓人生的哲思及社會的公理正義,間不乏諷世警語。

作者簡介

  泰戈爾 (Rabindranath Tagore, 1861-1941),出身印度加爾各答望族。曾赴英修習法律,不久放棄,返回印度,專心文學創作。一生創作極豐,有詩哲之美譽,於一九一三年獲諾貝爾文學獎。

譯者簡介

  傅一勤,一九二五年生,湖北省鄖縣人,美國密西根大學語言學博士。曾任師範大學英語系及研究所教授台灣大學外文系兼任教授、輔任仁大學語言學研究所所長、國立編譯管各級英語教科書編輯及審查委員、梁實秋主編《遠東英漢大辭典》總校訂。民國四十三年曾與梁實秋教授合譯尼哥爾原著《現代戲劇》,民國八十一年自輔大退休後,讀力完成翻譯丹麥語言學家葉斯泊森巨著《語法哲學》。目前興趣復轉入文學,研究重譯印度大文豪泰戈爾詩集。


目錄