作者簡介
新渡戶稻造Nitobe Inazo(1862-1933)
教育家、思想家、農業經濟學者。
出身日本岩手縣武家,早年就讀札幌農學校,在東京大學入學面試時提出自己一生的志業是「成為太平洋的橋梁」,此句話亦成為新渡戶稻造一生的寫照。畢業後即赴美、德留學,於德國哈勒大學取得農業經濟博士學位。曾任臺灣總督府民政部殖産局長、第一高等學校(東京大學前身)校長,創辦東京女子大學,任職國際聯盟副事務長期間致力於改善美日關係,備受國際推崇。
1900年,為了向西方世界介紹日本人的思想,新渡戶稻造以英文寫下《武士道》,《武士道》與《茶道》(The Book of Tea)並列認識日本思想的名著,亦是不同時代的日本人在面對新時代時,屢屢回頭重讀的時代經典。
1984年,為紀念新渡戶稻造的貢獻,日本政府將他的肖像用於五千日圓紙鈔。
譯者簡介
余鎧瀚
曾任出版社編輯,現在餐飲業底層打滾,嘗試找到以文字為副業在台北活下去的方法。
王思穎
畢業於東吳日文系,曾於澳洲、加拿大、日本等國研修英日文、華語教學,現為自由譯者。
序言
增訂第十版序
第一章 作為道德體系的武士道
第二章 武士道的起源
第三章 義或正義
第四章 勇──勇敢與忍耐
第五章 仁──惻隱之心
第六章 禮
第七章 誠──真實與誠實
第八章 名譽
第九章 忠義
第十章 武士的教育與訓練
第十一章 克己
第十二章 切腹與討敵
第十三章 刀──武士之魂
第十四章 女性的教育與地位
第十五章 武士道的感化
第十六章 武士道今日還存在嗎?
第十七章 武士道的將來