作者簡介
波特萊爾Charles Baudelaire
歐洲近代偉大詩人。象徵主義先驅、現代派開拓者、散文詩鼻祖。以詩集《惡之華》傲視世界詩壇;以《巴黎的憂鬱》開創「散文詩」體裁。一生僅創作一百六十三首詩,篇篇出入魔魅,禮讚消頹。身兼愛倫坡作品法文譯者,譯文幾與原文爭采,兩大文豪隔海會風華。除詩作與譯作外,其文藝批評雄立範式,開一代之風,影響遍及文學、藝術、音樂、繪畫等領域。
波特萊爾,「法國文學史上一顆孤星」(雨果語),「詩人中的王者,真真切切的神」(韓波語),將永遠「立於光榮絕頂」(梵樂希語)。芥川龍之介因而有嘆:「人生不如一行波特萊爾。」誠哉斯言。
譯者簡介
陳太乙
國立中央大學法文系畢業,法國 Tours 大學法國現代文學碩士,法國 Grenoble 第三大學法語外語教學碩士暨語言學博士候選人。曾任中學及大學兼任講師,現為專職譯者。
譯作:《秘密時光》、《貓的智慧》、《睡蓮方程式》、《幸福書》、《馬諦斯》、《消失的小王子》、《偷臉》、《反骨:法國第一女律師的故事》、《法國女魅力小百科》、《王者,席丹》、《歐赫貝奇幻地誌學 A-Z 》套書、《我死了,但什麼也沒學到》、《最後的巨人》、《普瓦蘭麵包之書》、《女力設計 100 年》、《拇指男孩的祕密日記》、《丁丁歷險記:電影珍藏本》、《長崎》、《哥倫布行動》、《花神咖啡館》(合譯)、《飛移關卡》、《我有一顆陌生的心臟》、《很愛很愛你》、《微乎其微的小事》、《歐赫貝的秘密》套書、《藍色小藥丸》、《哈德良回憶錄》、《雲王國三部曲》套書、《14 - 14 穿越時空的來信》。
1. 現代生活的畫家
2. 德拉克洛瓦生平與作品
3. 愛倫坡生平與作品
4. 笑的本質
5. 玩具的寓意
6. 給年輕文人的建議