会员   密码 您忘记密码了吗?
1,684,805 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 文学小说 > 翻译文学 > 親愛的小小憂愁
親愛的小小憂愁
上一张
親愛的小小憂愁
下一张
prev next

親愛的小小憂愁

作者: 米麗安.泰維茲
出版社: 時報出版
出版日期: 2016-05-24
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT320.00
市场价格: RM49.20
本店售价: RM43.30
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

我的人生充滿平凡、哀傷、失敗、悔恨……這些都可以放下。
如果快樂不是憂傷的解藥,我要如何挽留你?

  加拿大全年度暢銷小說冠軍
  纖細而強壯,悲戚且無比溫柔……
  榮獲羅傑斯基金會文學獎


  繼《巴別塔之犬》之後,一個令人哀慟難解的告別故事
  然而作者非凡溫暖的筆觸,令憂鬱的謎團週遭,洋溢燦然的睿智幽默

  「這不知是姊姊第幾次住進醫院,
  卻是我們姊妹倆第一次起爭執。
  她想要死,我想要她活。我們成了深愛彼此的勁敵。」

  我的姊姊愛芙達,世界知名的鋼琴家,擁有無人能及的音樂天賦。她身體裡有一架玻璃鋼琴,彷彿隨時會碎裂。相較之下,總是夢想有一天能寫出一部了不起文學作品的我,卻只能寫些不賣座的青少年羅曼史。沒錢、離了兩次婚,成了帶著兩個小孩的單親媽媽,我一塌糊塗的人生實在很難向人啟齒。

  我羨慕愛芙達,聰明漂亮又幸福,身邊男人都會愛她而不會愛我。她卻寧可拋下我嚮往的一切。我不懂那些偉大的作家、藝術家走上絕路的緣由,也不想懂。我忍不住對她大吼:妳就不能跟平常人一樣,平凡、哀傷、失敗、悔恨,但又好好活著? 她知道我愛她。當愛芙請求我幫她最後一個忙,用嘴唇對我說「拜託」。我知道我做不到……

  一對深愛彼此的姊妹,姊姊未竟的心願,妹妹卻無法為對方做到。這本出色的文學傑作,大膽碰觸威脅當代的危險問題,關於潛伏在我們身體裡的致命殺手。作者將主角設定圍繞在罹憂者周遭的親友,深刻描寫他們往往焦心如焚,卻又束手無策的困境。憂傷是怎樣的音樂?能向誰訴說?面對身邊至愛卻被痛苦折磨的人們,除了絕美的回憶,我們能否感同身受。這本小說不僅教我們面對之餘學會放下。當重大抉擇來臨時,它更勇於追問什麼是愛的極限。

獲獎紀錄

  ★羅傑斯基金會年度最佳小說
  ★英國衛康書獎(Wellcome Book Prize)小說類首獎
  ★加拿大吉勒文學獎 (Scotiabank Giller Prize)決選
  ★英國佛利歐文學獎(Folio Prize)決選
  ★卡內基文學獎最佳年度小說(Andrew Carnegie Medal)
  ★波士頓環球報年度選書
  ★華盛頓郵報年度選書
  ★紐約時報百大編輯選書

書評

  ◎少數值得留在身邊一輩子的小說。這部優秀作品描寫一對姊妹,其中姊姊決意自我了結,進而尋求妹妹的協助。驚人的幽默、睿智,卻也徹底讓人心碎。─《衛報》書評,加拿大公共知識份子娜歐蜜.克萊恩

  ◎《親愛的小小憂愁》讀來輕柔卻又擾動人心,深刻探索愛的極限,回顧我們從童年邁入成人世界、被賦予責任與義務後,所經歷種種難以想像的挑戰。在這本巧妙細膩的作品中,米麗安.泰維茲讓我們認識當內心承載沈重的哀愁時,該如何面對人生,延續愛與希望。─「英國衛康書獎」(Wellcome Book Prize)獲獎理由

  ◎泰維茲的文字煉金術,讓敘述的表面看來平常,可她的才華、眼淚和歡笑淬鍊出如魔法般的丹藥,是生命的必須。……小說中的對話讓人心碎,但心碎後的反作用力卻將你帶往一個精神上的新領地──幽默形成的堡壘屏蔽了絕望。泰維茲的書寫,平衡了難以言喻的痛苦以及繼續與世界共存的喜樂,生命總是充滿微不足道的哀愁。─《華盛頓郵報》,年度選書

  ◎完美捕捉手足之間的日常親密,姊妹們如何愛護彼此、激怒彼此。人物的對話活潑寫實,泰維茲並神奇地在對話中,穿插對小說、藝術、生命的意義等大哉問,卻不顯得刻意和說教。這些對話針鋒相對、誠實坦率,卻也讓人深思。
  《親愛的小小憂愁》使人不安,一部關於自殺的小說怎麼能讓人心安。可是作品的睿智、誠實和關懷,撫平了生命的傷痛。書帶給我們的慰藉,如同打開一瓶好酒與知心好友(對!真正的好友)把酒言歡。
  ─《紐約時報》書評

  ◎泰維茲非凡的小說,主題是自戕,卻出人意料地寫出生命的搖搖欲墜以及珍貴難得。如同怪癖一般,隨意又適切的引經據典,還有故事的悲喜交織和慈悲寬容都讓人想起約翰.艾文(John Irving)。─《週日泰晤士報》書評

  ◎要將個人經驗書寫成如此有說服力的小說,十分不容易。相信過程也十分令人難受。但小說的成果突破了個人生命經歷的限制,有了自己的生命。─《金融時報》書評

  ◎米麗安.泰維茲絕對是當代最受喜愛的加拿大作家。─《紙與筆》書評

  ◎機智敏銳……豐富多元,泰維茲勇於觸碰敏感話題,就如走高空鋼索,卻毫不介意有無安全網保護,而她的腳下就是荒誕迷宮與鬧劇。唯有偉大小說家才能有一場完美演出,讓讀者驚嘆,拍手叫好……泰維茲就是能合讀者的胃口。─《洛杉磯時報》

  ◎米麗安.泰維茲是了不起的說書人──詼諧奇妙,溫柔和煦……她卻能觸發最細膩敏感的情緒,讓人讀來笑中帶淚,喜悅與憂傷並存,久久難以釋懷。─「作家信託基金安革耳芬德力」書評

  ◎米麗安.泰維茲的寫作才華光芒四射,她以客觀冷靜的情感刻劃故老鄉親,坦誠檢視過往歷史與時代變遷後的門諾社會,更替他們的未來擘畫了希望。─《環球郵報》

  ◎絕美,讓人心碎。─ 《溫尼伯自由報》

  ◎這世界上就是有這種作家,讓你每次都能拍案叫絕。真的是每一次喔……永遠不知道下一頁會出現什麼驚喜,你只知道這絕對是最震撼的文字。─《薰衣草文句》

  ◎米麗安.泰維茲是降臨凡間的天使作家 ─《騙局》作者大衛.雷考夫


作者介紹

作者簡介

米麗安.泰維茲 Miriam Toews


  曾寫過五本小說:《我奇妙幸運的夏天》、《好血統男孩》、《12號公路女孩》(二○○六加拿大好讀獎、二○一○年加拿大十年好讀獎)、《飛翔的鱒魚男》(羅傑斯基金會小說獎)以及《爾瑪.佛次》;另外還有一本非小說作品《低盪輕搖:人生》。她曾得過加拿大總督文學小說首獎、加拿大書商協會藏書票獎、羅傑斯基金會小說獎與作家信託基金瑪莉安.安革耳/提摩西.芬德力大獎。她目前定居多倫多。

譯者簡介

陳佳琳
 
  臺灣大學外文系畢,美國華盛頓大學國際關係碩士,蒙特瑞國際研究學院口筆譯碩士,曾任電視台編審,現為專職翻譯。譯有《300%的幸福》、《校園祕案》、《愛情趴趴走》、《PS,我愛你》(合譯);翻譯得獎作品包括《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《檸檬的滋味》與《梵谷流浪一百年》等。


目錄