作者簡介
愛德蒙多.得.亞米契斯(Edmondo de Amicis, 1846–1908)
出生於義大利因佩里亞,十六歲加入軍隊,參與過多場義大利獨立戰爭,退伍之後便投入寫作。
他的小說及短篇故事都頗受歡迎,尤其一八八六年發表的兒童文學作品《愛的教育》(義大利書名Cuore原意是心),甫出版便廣受歡迎,短短兩個月內便再版超過四十次,在全球翻譯超過二十五種語言,至今有上百種版本,讓亞米契斯一躍成為世界級作家。一九○一年,美國文理科學院(相當於台灣中央研究院的研究機構)將亞米契斯選為外國榮譽會員。
另外他的旅遊文學也非常受到義大利文壇推崇,曾經陸續出版《西班牙》、《摩洛哥》以及《君士坦丁堡》等等,紀錄他遊歷各地的所見所聞,尤其《君士坦丁堡》還在二○○五年推出新版,《玫瑰的名字》的重量級作家安伯托.艾可(Umberto Eco)特地為新版作序,可見亞米契斯在義大利文壇的地位。
譯者簡介
王干卿
一九六四年畢業於北京廣播學院(今中國傳媒大學)外語系,曾在中國國家廣電總局的國際廣播電台義大利語部擔任譯審,期間獲義大利政府獎學金到義大利羅馬大學文學哲學系進修兩年,專攻義大利兒童文學。
曾參加在義大利舉辦的世界兒童文學研討會,以及義大利兒童文學佳作座談會,並在會上發表〈外國兒童文學在中國〉及〈義大利兒童文學在中國〉。一九九○年代初期借調到義大利工作。二○○○年八月在北京舉行的義大利文化週期間,發表〈略論二十世紀義大利兒童文學〉。
在數十年的翻譯生涯中,獨譯代表作有《木偶奇遇記》、《愛的教育》、《續愛的教育》、《淘氣包日記》、《露著襯衫角的小螞蟻》、《流浪兒》和《義大利童話選》等十二部作品,和其他人合譯作品共十一部。
曾榮獲中國少年兒童文學作品譯作頭等獎,因了解義大利文化,以及在中國傳播義大利文化方面所取得的功績,於一九九九年獲義大利政府文化獎。
十月
開學第一天
我們的老師
意外
卡拉布里亞的轉學生
我的同學
寬宏大量的品德
二年級女老師
閣樓上
學校
〈帕多瓦的愛國少年〉
十一月
掃煙囪的孩子
萬靈節
我的朋友卡羅納
燒炭工和紳士
弟弟的老師
我的母親
我的同學科列帝
校長
士兵
納利的好朋友
第一名
〈倫巴第的小哨兵〉
窮人
十二月
小商人
虛榮心
初雪
小泥瓦匠
雪球
女老師
探病
〈佛羅倫斯的小抄寫員〉
意志
感恩
一月
代課老師
斯達迪的圖書館
鐵匠的兒子
歡聚一堂
維托利奧.伊曼紐國王的葬禮
弗朗帝退學
〈薩丁島的少年鼓手〉
愛國
嫉妒
弗朗帝的母親
希望
二月
隆重的頒獎儀式
決心
玩具火車
盛氣凌人
受傷的工人
囚犯
〈爸爸的護士〉
工廠
馬戲團的小童星
狂歡節最後一天
盲人
生病的老師
馬路禮節
三月
夜校
打架
家長
七十八號犯人
夭折的孩子
頒獎前一天
頒獎
吵架
我的姊姊
〈血濺羅馬涅〉
小泥瓦匠生重病
加沃爾伯爵
四月
春天
溫伯爾托國王
幼稚園
體育課
爸爸的老師
大病初癒
勞工朋友
卡羅納的母親
朱塞佩.瑪志尼
〈公民英勇行為〉
五月
患佝僂病的孩子
犧牲
火災
〈尋母記:從亞平寧山脈到安第斯山脈〉
夏天
詩意
聾啞女
六月
加里波第
軍隊
義大利
三十二度
我的爸爸
到鄉下遠足
夜校畢業典禮
女教師過世
感謝
〈客船失事〉
七月
母親的最後囑咐
考試
口試
告別