不朽的愛倫.坡,不朽的懸疑推理小說教父
「我可以花一個世紀來等待讀者。」─愛倫.坡
如愛倫.坡自己所預言,這朵瘋狂、魔魅的文學之花綻放於現代文壇!
本書完整收錄愛倫.坡科幻題材及諷刺類型小說二十八篇:
《絕境》──以第一人稱描述自己從鐘樓牆洞裡伸出的頭,被指針卡住一點一點鋸掉時驚悚故事。
《欺騙是一門精密的科學》──羅列出十一種讓人大開眼界詐欺的手法,以黑色幽默的手法描述關於欺騙值得研究的價值所在。
《千萬別和魔鬼賭你的腦袋》──將打賭變成口頭禪,而失掉腦袋的離奇故事。
《與一具木乃伊的談話》──一場與千年木乃伊的詭異對談,讓活人也想變成木乃伊。
《催眠啟示錄》──臨死之前的一場催眠,成就一段橫跨生與死界線的驚世對談。
《漢斯.普法爾登月記》──開創西方科幻小說之先河。一個乘氣球登月的科幻冒險故事。
《我發現了》──科學與神學結合的完美創作,為解讀愛倫坡所有作品的鑰匙。
名人推薦
血淋淋的驚悚、詭奇的幻想、陰冷的氛圍、邏輯性的推理,在這部厚重的集子裡,你可以看見大師理性與感性的交錯,享受那原汁原味的幽暗風情。
作者簡介
愛倫.坡
【推理小說的開山鼻祖】
艾德格.愛倫.坡 (Edgar Allan Poe,一八○九-一八四九),十九世紀美國著名小說家、詩人、文學評論家,以懸疑、驚悚小說最負盛名。愛倫.坡是「百科全書式」的作家,被公認為推理小 說鼻祖、現代恐怖小說創始人,創作還廣及哥德小說(恐怖、黑暗類型的小說)、幻想小說、科幻小說、諷刺小說、吸血鬼文學等多種文學類型。他提倡「為藝術而 藝術」,宣揚唯美主義和神秘主義,作品的語言和形式精緻、優美,在任何時代都具有「獨一無二」的風格。
譯者簡介
曹明倫
【當代翻譯權威】
本書譯者為翻譯大師曹明倫先生(一九五二- )。北京大學文學博士,現為四川大學外國語學院教授、中國翻譯協會理事、四川省翻譯文學學會副會長。譯有英美經典文學作品二十餘部(冊),計八百餘萬字, 其中《愛倫•坡集》、《弗羅斯特集》、《威拉•凱瑟集》、《司各特詩選》、斯賓塞的《小愛神》和錫德尼的《愛星者與星》等中文翻譯,許多篇章、詩歌前人均 未踏足,曹明倫先生為首譯之人。而《愛倫•坡集》、《弗羅斯特集》、《威拉•凱瑟集》已列入「美國文庫」,整套「美國文庫」僅他一人獨自完成三位大師的作 品,美國國會圖書館審查專家給予三部譯作A的最高評價;他的諸多譯作已成為中國研究英美文學和翻譯研究時經常引用的文本。
如何寫布萊克伍德式文章
絕境
欺騙是一門精密的科學
眼鏡
捧為名流
甭甭
一星期中的三個星期天
千萬別和魔鬼賭你的腦袋
與一具木乃伊的談話
山魯佐德的第一千零二個故事
埃洛斯與沙米翁的對話
莫諾斯與尤拉的對話
奧伊洛斯與阿加索斯的對話
用X代替O的時候
瓦爾德馬先生病例的真相
馮‧肯佩倫和他的發現
塔爾博士和費瑟爾教授的療法
催眠啟示錄
生意人
漢斯‧普法爾登月記
氣球騙局
未來之事
我發現了
失去呼吸
森格姆‧鮑勃先生的文學生涯
莫斯肯漩渦沉浮記
阿恩海姆樂園
蘭多的小屋