作者簡介
克莉絲蒂娜.涅斯林格 Christine Nöstlinger
是當代奧地利及德語區最著名兒少文學作家。在開始寫作之前,曾經在維也納唸過廣告美術。自1970年開始投入兒少書創作,截至目前為止,創作數量已超過百本,其中有許多作品曾被譯入其他語言並成為經典之作。克莉絲蒂娜.涅斯林格不僅獲獎無數,更是第一屆阿斯特麗德.林格倫文學獎得主。
1973 年 德國青少年文學獎
1975 年 奧地利青少年暨兒童文學獎
1982 年 荷蘭兒童文學「銀筆獎」
1984 年 國際安徒生兒童文學獎
1988 年 奧地利國家兒童文學獎
1989 年 奧地利國家榮譽獎
繪者簡介
葉芸
喜歡貓,狗,咖啡,跟威士忌。
喜歡旅行,有一年去離島打工換宿,有一年到西藏自助旅行半個月。
喜歡煮飯做菜,餵飽一家子人的那種。
喜歡手拿著筆畫圖,畫錯了撕掉重來。
喜歡亦舒的金句:「人生苦短,先吃甜品。」還有「永不解釋,永不抱怨」,時時勉勵自己做到。
粉絲頁:www.facebook.com/VierYeh
譯者簡介
林倩葦
兒童文學工作者。輔仁大學德國語文學研究所畢業,台東大學兒童文學研究所博士生。曾在德國法蘭克福大學青少年文學研究所進修,目前居住綠林邊,喜歡孩子與童書。
譯作有:繪本《松鼠先生和月亮》、《松鼠先生和第一場雪》、《松鼠先生知道幸福的秘訣》、《松鼠先生和藍星來的客人》、《紅蘿蔔奧圖》、《牧羊人與羊》、《小熊星期天》、《壞脾氣小姐》等;兒少小說《小黃瓜國王》、《當獅子向你問時間》、《氣死人》、《藍色胡椒貝》、《狗兒沉睡時分》、《偵探小子寶利愛下廚》等。
第一章
仁慈的老師相信人性本善,麵包上只塗抹了利普托羊奶乳酪醬
第二章
猜疑開始蔓延擴展,以及烤蝸牛披薩
第三章
兩塊牛排煎得過熟,一個長了一對招風耳的人跑得比寶利還快
第四章
蘿絲的姊姊畫了一張圖,報酬是一大碗提拉米蘇
第五章
蘿絲和寶利被一個瘦巴巴的小學生給糊弄,所以寶利煮了甜椒湯
第六章
蘿絲獲得奶酪丸子作為獎賞,一個名叫珊朵的女孩讓整個案件更加懸疑
第七章
老師們也流行得腸病毒,蘿絲做菜豆沙拉,而且被一個愛情故事迷住了
第八章
寶利烤馬芬蛋糕,他雖然一夜未眠,精神卻依舊很好
第九章
寶利挫折到非得用馬鈴薯泥來自我安慰一番
第十章
只烤了吐司,蘿絲很氣寶利,不但如此還搞錯左右腳
第十一章
蘿絲必須爬上一個廢紙收集箱,她和寶利終於找到線索,而且這次根本沒做菜
第十二章
考試作答本發了下來,香草冰淇淋融化了,寶利被迫展現無私精神